Celebrating Mid-Autumn Festival 2020 | 중추절을 기념하며 2020 | 欢庆中秋节 2020

​The Mid-Autumn Festival is celebrated on the 15th day of the eighth month in the lunar calendar, which falls on October 1 this year. It is one of the most important festivals in China, which celebrates the harvest and the fullest moon of the year. This year’s festival coincides with China’s National Day.

중국의 중추절은 음력 8월 15일(올해 10월 1일)에 기념하는 명절입니다. 중추절은 중국에서 가장 중요한 명절 중 하나로, 풍년을 기원하며 보름달을 보며 서로간의 단결과 행복을 기원하는 명절입니다. 올해 중추절은 중국 국경절과 시기가 같습니다.

人们会在每年的农历八月十五日庆祝中秋节,今年的中秋节在十月一日。中秋节是中国最重要的传统节日之一,人们在这一天庆祝一年中的丰收与满月。今年的中秋节喜逢中国国庆节。

On September 30, the Chinese Language Department organized various student activities, such as lantern riddles, making cards, and crafting lanterns. Secondary students also learned about the flavors of traditional and modern-flavored moon cakes and enjoyed tasting them.

9월 30일 중국어 부서에서 홍등에 글귀 적기, 중국어로 축복 카드 쓰기, 홍등 만들기 등의 활동을 준비했습니다. 중고등학교 학생들은 또한 전통식/현대식의 월병의 맛에 대해서 배우고 월병을 즐겁게 맛보았습니다.

中文部在9月30日组织了多种学生活动,猜灯谜、制作祝福卡、灯笼制作等。中学生学习并品尝了多种月饼的传统口味和现代口味。

Mooncakes, a Chinese pastry often eaten and shared during the Mid-Autumn festival, represents a full circle of completeness and unity. The rich, thick red bean or lotus seeds filling is often replaced with contemporary flavors such as brownie in modern times. Enjoy some pictures of our staff making assorted flavors of the pastry.

중추절을 기념하며 먹는 중국식 페스츄리인 월병의 원형 모양은 완전함과 단결을 상징합니다. 월병 속에는 전통적으로 풍부한 팥과 연밥이 들어가는데, 현대에 와서는 브라우니와 같이 다양한 속재료로 채워집니다. 교직원들이 만든 다양한 맛의 월병을 감상하시기 바랍니다.

月饼作为中秋节品尝与赠送的中国糕点,代表着圆满与团圆。传统的月饼口味有浓郁的豆沙和莲蓉,人们也会制做像布朗尼这样的现代口味来更新月饼的口味。请欣赏我校员工制作各种口味月饼的照片。


More than just mooncakes and traditional gifts, the Mid-Autumn Festival is a great holiday to celebrate with the family.

중추절은 월병과 전통 선물을 나누는 것 외에도, 가족과 함께 시간을 보내는 좋은 명절입니다.

中秋节不仅仅关于月饼和传统礼物,更是一家人团聚在一起庆祝的传统佳节。献上我们诚挚的祝福!