Fourth Thursday of November 2019/ 2019년 11월의 넷째주 목요일/ 2019年 11月第四个周四

Thanksgiving celebrated on the fourth Thursday of November, began in North America as a harvest feast after a successful growing season in early 1600. Today, the spirit of thanksgiving continue here at Yantai Huasheng International School.

11월 넷째주에 기념되는 추수감사절은1600년 초에 북미에서 풍성한 수확 후의 기쁨을 나누는 잔치로부터 시작되었습니다. 오늘도 이 감사의 정신은 연태화성국제학교에서 계속됩니다.

我们在十一月的第四个周四庆祝感恩节,感恩节早在北美1600年代就开始作为在成功的生长季节之后的丰收来被庆祝。今天,感恩节的精神继续在烟台华圣国际学校蔓延开来。

In classes, students learn about the traditions of the day. Over the past week, students have been working on a “Thankful Hands” project where students write down what they are thankful for on a cut-out of their own hand. Our hands express our thanks. At YHIS, we desire for our students to have a heart of gratitude, because it is from here, that we will learn to love, and love to learn, and learn to lead.

각 학급에서 학생들은 이날의 전통에 대해서 배웁니다. 지난 주 동안,학생들은 “감사한 손”프로젝트를 통해 그들의 손 모양을 오려내 감사한 것들을 적었습니다. 손은 우리의 감사를 의미합니다. 연태화성국제학교에서 우리는 학생들이 감사하는 마음을 갖기를 희망합니다. 그 이유는 감사하는 마음에서부터 우리는 사랑을 배우고, 배움을 사랑하고, 이끌어가는 법을 배우기 때문입니다.

在课堂上,学生们学习关于节日的传统习俗。在过去的一周里,学生们致力于一个“感恩的手”的项目,他们在一个他们的手形的图案上写下他们所感激的事。用我们的手表达我们的感谢。在YHIS,我们渴望我们的学生拥有一颗感恩的心,有了感恩的心,我们将学习爱,爱学习,以及学习领导。



Our ECC students came together for a time of celebration. From station games such as “turkey toss", making pumpkin, and games with their friends and families, it was a memorable time for all.

우리 유치원 학생들도 이 감사의 기쁨을 나누기 위해 함께 모였습니다. "칠면조 던지기” 게임, 호박 만들기, 친구와 가족들과 함께 게임을 하며, 모두의 기억에 남을만한 시간을 보냈습니다.

我们的幼儿园学生聚到一起,共同参加此次庆祝会。从“抛火鸡”这类换位游戏、制作南瓜,到与他们的朋友和家人一起做游戏,这是一段对所有人而言都值得纪念的美好时光。



YHIS staff and student come from different places, and all have unique stories, yet, at this time in our lives, we all come together to build YHIS, and our stories converge. A place that we can learn, love, and lead. A home away from home. For many of us, from around the world we come, and around the world we will go, but we will never forget the time we had at YHIS.

우리 모두 서로 다른 곳에서 왔고, 모두가 자신의 특별한 이야기를 가지고 있지만, 우리 삶의 지금 이 순간, 우리는 모두 함께 학교를 성장시키기 위해 이 곳에 모였으며 같은 이야기를 써내려 가고 있습니다. 여기는 우리가 배우고, 사랑하고, 이끌 수 있는 곳, 집(home)에서 떨어져 있는 또 다른 집(home)입니다. 우리들 중 많은 사람들은 전 세계 다양한 국가에서 왔고, 앞으로 또 다시 전 세계로 나아갈 것이지만, YHIS에서 지냈던 시간을 결코 잊지 못 할 것입니다.

YHIS的员工和学生来自不同的地方,有着他们独一无二的故事,但是,在我们生命中的此时此刻,我们聚到一起,共同建设YHIS,以及属于我们的故事。这是一个我们可以学习、爱和领导的地方。一个远离家乡的家。对于我们来自世界各地的许多人而言,我们来到这里,并将去到世界各地,但是我们永远不会忘记我们在YHIS一起度过的时光。

Thankfulness. Every day at YHIS.

YHIS에서의 매일의 생활속에 감사가 함께하길 바랍니다.

感 恩,在 YHIS 的 每 一 天。