Unforgettable Secondary Fall Camps| 잊을 수 없는 중고등부 가을 캠프| 难忘的中学秋令营

This year’s Secondary Fall Camps were memorable for all students! This year, the fall camps were held at the Mahota Town retreat center. The middle school and high school had separate camps, but the activities and themes were the same. The purpose of the camps was to foster connection within the secondary student body and to promote the theme of “Re:new.” Students have a NEW start to this school year after unusual end to the past school year, and YHIS is also welcoming many NEW secondary students, so all the students were encouraged to refresh their previous friendships, make new friends, and think about how they can take advantage of the new school year.

올해 중고등부 가을 캠프에는 모든 학생들에게 좋은 추억을 선사했습니다. 이번 캠프는 마호타 타운에서 열렸으며, 중등부와 고등부는 따로 캠프를 진행하였지만 주제와 활동은 동일했습니다. 이번 캠프의 목적은 YHIS 중고등부내에서 서로 유대감을 형성하고, 리뉴(Re:new)라는 주제로 한 학년을 시작하자는 것이었습니다. 학생들은 전례 없었던 작년 학사년을 보내고 새로운 학사년을 시작하고 있으며, 많은 중고등학교 신입생들이 YHIS에 입학하였습니다. 이번 캠프에서 학생들은 교우관계를 새롭게 하고, 새 친구를 사귀며, 새 학년을 어떻게 잘 시작할 수 있을지 생각해보는 시간을 가졌습니다.

今年的中学秋令营对所有学生来说是难忘的!这一年,秋令营在泰生小镇休闲中心举办。初中和高中有各自的秋令营,但是活动和主题是相同的。秋令营的目的是促进中学生之间的关系并推进“更新”的主题。学生们结束了过去的非正常的学年,开始了一个崭新的学年,YHIS也欢迎许多新的中学生的到来,我们希望所有的新生都能恢复他们之前的友情,交新朋友,并思考如何利用好新学年的时间。

Students spent two full days together at the retreat center. In the morning on the first day, they participated in outdoor games with their advisory. Then in the afternoon, they created an advisory name, flag, and cheer to show their advisory team spirit. They also had several discussions with their advisory teacher about the purpose and theme of the camp. In the evening, they got to make s’mores around a campfire and play games, which the Student Council led for the high school camp. For many students, it was their first time making s’mores, and it won’t be an experience that they soon forget!

학생들은 캠프장에서 이틀을 함께 보냈습니다. 첫날 아침에는 아웃도어 활동에 참여하였으며, 오후에는 어드바이저리 그룹끼리 모여서 그룹명을 정하고, 깃발을 만들고, 팀 정신을 보여주기 위한 응원을 만들었습니다. 이후에 어드바이저리 교사들과 함께 캠프의 목적과 주제에 대해서 토론하는 시간을 가졌습니다. 저녁에는 고등학교 캠프에서 학생회 주도로 캠프파이어 주변에서 게임을 하며, 스모어를 만들어 먹었습니다. 많은 학생들은 스모어를 처음 만들어보고 맛 보았는데, 쉽게 잊을 수 없는 경험일 것입니다!

学生们在休闲中心度过了2天的时间。第一天的早上,他们与他们的咨询员一同参加了户外游戏。然后在下午,他们创造了一个顾问团名字、旗帜并喝彩来展示他们的顾问团的团队精神。他们还与他们的咨询老师进行了几次关于秋令营的目的与主题的讨论。在傍晚,他们在营火周围制作营火款待饼干(由一块或多块烤棉花糖和一层巧克力放在两片饼干之间)并玩游戏,这是学生会领导的高中秋令营。对于许多学生而言,这是他们第一次制作营火款待饼干,而且是他们久久不能忘怀的一个经历!

On the second day, the students spent the morning completing a scavenger hunt with their advisory groups, which required them to take plenty of ridiculous photos and videos as a team. They also played an exciting game of Capture the Flag as a whole group. In the afternoon, they participated in more outdoor games before finishing with an all-out water fight which left everyone soaking wet and smiling! The camps finished with a final debrief in advisory groups before packing up and heading home. It was an unforgettable experience!

이튿날 오전에는 학생들은 어드바이저리 그룹끼리 웃긴 사진과 비디오를 찍으며 미션을 달성하는 스카빈저 헌트(scavenger hunt) 게임에 참여하였으며, 깃발 잡기(Capture the Flag) 게임을 하며 신나는 시간을 보냈습니다. 오후에는 모두를 흠뻑 젖게하고 웃음짓게 만들었던 물총 싸움을 즐겼습니다. 이후 어드바이저리 그룹끼리 모여서 마지막 브리핑을 하며 캠프는 마무리되었습니다. 이번 캠프는 학생들에게 잊을 수 없는 경험이었습니다!

第二天,学生们在上午完成了一个寻物游戏,游戏要求他们作为团队拍摄许多可笑的照片和视频。他们还完成了一个激动人心的游戏,叫做“作为一个团队夺取这面旗帜”。在下午,他们在结束前参加了更多的户外游戏,并以一个全力以赴水战游戏作为游戏结尾,每个人都湿透了并且笑着!在学生收拾东西回家前,秋令营以在顾问团做的一个最终汇报为结尾。这真是一次难忘的经历!